Riccardo BUGARI

09/01/2018

Patineur de vitesse - ITALIE


PALMARÈS

  • 2ème du relais avec l'équipe d'Italie lors de la Coupe du monde ISU de Salt Lake City le 8 décembre
  • 4ème du relais avec l'équipe d'Italie lors de la Coupe du monde ISU de Calgary (Canada)le 2 décembre

BIOGRAPHIE

Riccardo Bugari est né en Italie en 1991. Il pratique le patinage de vitesse. Dès l'âge de trois ans, Riccardo porte sa première paire de patins à roulettes.

Aujourd'hui, son rêve est de participer aux prochains Jeux Olympiques qui se tiendront du 8 au 25 février 2018 Pyeongchang en Corée du Sud. Pour ce faire, Riccardo Bugari a dû quitter ses rollers de vitesse pour se consacrer à la glace. Une pratique sportive inhabituelle pour un garçon de la mer comme Riccardo.

Riccardo a de grandes chances de remporter une médaille dans l'épreuve de la poursuite par équipe avec l'équipe nationale d'Italie.

***

English version

Riccardo Bugari was born in Italy in 1991. His sport was inline speed skating. At the age of 3, he put for the first time some skates: his father Romolo shared his passion with him and it was thanks to his father that Riccardo started speed skating.

Today, his dream is to participate to the Winter Olympic Games which will be held from the 8 to the 25th of February in Pyeongchang, South Korea. For this, Riccardo had to switch from inline speed skating to ice speed skating. This is a quite unussual practice for someone who grew up close to the sea. In Pyeongchang, Riccardo has pretty good chances to win a medal in the team pursuit race.



INTERVIEW

Comment as-tu obtenu ta qualification pour les prochains Jeux olympiques d'hiver ?

Je l'ai obtenue à Salt Lake City lors d'une manche de la Coupe du monde ISU (8-10 décembre). Nous avons obtenu la médaille d'argent par équipe. Maintenant, j'espère arriver en pleine forme pour les JO !

Comment te prépares-tu pour cet événement en termes d'entraînements et de compétitions ?

Je me prépare de façon très intensive. Notre programme comporte deux à trois sessions par jour d'environ deux heures, où nous alternons du patinage, du cyclisme et de la musculation. Avant les JO, nous avons deux événements importants qui sont les championnats d'Europe à Kolomna [qui se sont déroulés les 6 et 7 janvier] et la cinquième manche de la Coupe du monde ISU à Erfurt en Allemagne (19-21 janvier), où nous essaierons d'être à notre meilleur niveau.

Quelle est l'importance de tes supporters (entraîneurs, managers, fédération nationale, famille...) ?

Le soutien de toutes ces personnes est la clé. D'un côté, j'ai mon coach qui me stimule et m'encourage à faire mieux et à donner le meilleur de moi-même. De l'autre côté, j'ai ma famille et mon amie qui m'aident psychologiquement à bien encaisser les moments difficiles. Il se créé ainsi un équilibre autour de moi où chacun a son rôle pour supporter cette machine qui doit aller vite !

***

Interview with Riccardo

How did you obtain your qualification for the coming Winter Olympic Games ?

I obtained my qualification in Salt Lake City at the last World Cup event (8-10 December). We finished the team pursuit with one silver medal. Now, I hope to be strong to these Olympics.

How do you prepare for this event in terms of trainings and of competitions?

I am preparing very hard for the OG. The training range is from 2 to 3 sessions a day of about two hours each where we alternate workouts on skates, bike and weight sessions. Before the Olympics, we will have two important events: the European Championships in Kolomna (which were raced on the 6th and 7th of January) and the fifth World Cup stage in Erfurt, Germany (19-21 January) where we will take advantage to get in shape.

What is the importance of your supports (trainers, managers, national Federation, family...)

The support of these people plays a key role. On the one hand, I have my coach who spurs me to do better and to give my best. But from the other, I have my family and my girlfriend who help me psychologically to react in the most difficult moments. There is a whole balance around me where everyone has their own role to support this machine that has to run fast!

Vincent ESNAULT - Enseignant en histoire-géographie au lycée de Vanves (92) - Site internet pédagogique
Tous droits réservés 2018
Optimisé par Webnode
Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer